尘沙劫波,莫之遏绝。印度神话爱好者。

关于

【翻译】断弓(节译)

       #DevduttPattanaik# #SITA: An Illustrated Retelling of the Ramayana# #悉多罗摩##罗摩衍那#


      “我可以试试吗?”罗摩请求遮那竭的允许。

       遮那竭点了点头。他看着罗摩向他的祖先、父母、老师们祈祷,求得他们的支持。做完这些,十车王的长子才伸手去拿弓臂。他慢慢举起它,似乎因为它并不像所有人说的那么沉重而惊讶。当罗摩将弓臂的底端用自己的右脚趾固定住,右手拉紧弓弦,同时左手去弯折弓身,要将弓弦松开的一端系上去时,遮那竭屏住了呼吸。

       房间里充斥着期待和不安。悉多满心恐惧。规则是再清楚不过了:她只能嫁给能为湿婆神弓上弦的男子。但她的心不在意规则:它已将自己献给了他。她能在他那里寻得一切满足。但如果他失败了,会发生什么?

       异变陡生。罗摩看进悉多的双眼,他的专注动摇了仅仅一瞬,而就在那个瞬间,他给弓臂施加太多压力,它断成了两截。

       断裂之声有如千道雷鸣,从天界的神到地界的那迦,万物都听见这声响,万物都为此而震悚。罗摩是成功了还是失败了?所有人都把目光投向遮那竭。

       遮那竭说道:

      “从今天开始,罗摩,Janaki-vallabha——遮那姬所爱者,将成为你的名。”大殿内爆发出欢呼。

评论
热度(26)

© 痴飨 | Powered by LOFTER